Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

an uns alle erging der

  • 1 Ruf

    1) laute Äußerung, laut gesprochenes Wort во́зглас. laute Äußerung v. Tier; Schrei крик. gellend, schrill вы́крик. triumphierend: geh клич, клик. einen Ruf ausstoßen издава́ть /-да́ть во́зглас [крик]. ein Ruf ertönt раздаётся во́зглас [крик]. ( erregte) Rufe waren zu hören бы́ли слы́шны́ (возбуждённые) во́згласы [кри́ки вы́крики]
    2) An-, Zuruf о́клик, о́крик. einladender, lockender, wartender Zuruf, Hilferuf зов. auf den ersten Ruf по пе́рвому зо́ву. auf jds. Ruf erscheinen, kommen на чей-н. зов, по чьему́-н. зо́ву. Rufe eines Verunglückten кри́ки пострада́вшего. unserem Ruf folgten alle на́шему зо́ву вня́ли все
    3) an jdn. Appel, Aufruf обраще́ние <воззва́ние> к кому́-н. Ruf nach <zu> etw. призы́в к чему́-н. der Ruf nach Frieden призы́в к ми́ру. der Ruf zur Mitarbeit [zu den Waffen] призы́в к сотру́дничеству [к ору́жию]. den Ruf an jdn. ergehen lassen обраща́ться обрати́ться с воззва́нием <с призы́вом> к кому́-н. an uns alle erging der Ruf zur Mitarbeit к нам всем обрати́лись с воззва́нием <призы́вом> к сотру́дничеству
    4) Berufung auf einen Posten приглаше́ние, вы́зов. einen Ruf erhalten (an eine Universität) получа́ть получи́ть приглаше́ние чита́ть ле́кции в университе́те. jd. erhielt einen Ruf (an eine Universität) auch кого́-н. пригласи́ли чита́ть ле́кции в университе́те. einen Ruf folgen (an die Universität) принима́ть приня́ть приглаше́ние (чита́ть ле́кции в университе́те)
    5) Ansehen, Leumund репута́ция. von bestem Ruf Persönlichkeit, Institution са́мой хоро́шей репута́ции. ein Gelehrter [Künstler] von Ruf учёный [худо́жник] с и́менем. einen guten Ruf haben, sich eines guten Rufs erfreuen по́льзоваться хоро́шей репута́цией, име́ть хоро́шую репута́цию. v. Pers auch быть уважа́емым челове́ком. jds. (guter) Ruf leidet чья-н. (хоро́шая) репута́ция нахо́дится под угро́зой. jds. Ruf anfechten посяга́ть посягну́ть на чью́-н. репута́цию. jds. Ruf begründen приноси́ть /-нести́ кому́-н. сла́ву. jdn. in üblen Ruf bringen распространя́ть распространи́ть дурну́ю <худу́ю> молву́ про кого́-н. in üblen Ruf kommen приобрета́ть /-обрести́ дурну́ю сла́ву. jd. ist in einen üblen Ruf gekommen о ком-н. распространи́лась худа́я <дурна́я> молва́ <сла́ва>. im Ruf der Gelehrsamkeit < eines gelehrten Mannes> stehen слы́ть учёным, быть изве́стным свое́й учёностью. im Ruf eines Strebers stehen слыть честолю́бцем, быть изве́стным как честолю́бец. jd. steht in keinem besonderen Ruf о ком-н. не о́чень хорошо́ отзыва́ются. jd. steht im üblen Ruf о ком-н. идёт дурна́я молва́ <ху́до говоря́т>
    6) Telefonnummer но́мер телефо́на. jd. ist unter dem Ruf… zu erreichen кому́-н. мо́жно звони́ть по- по но́меру der Ruf der Glocke призы́вный звон ко́локола. der Ruf der Trommel бараба́нный бой; бой бараба́на (бараба́нов). dem Ruf des Herzens folgen сле́довать по- веле́нию се́рдца. dem Ruf der Natur [des Schicksals] folgen сле́довать /-зо́ву приро́ды [судьбы́]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Ruf

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»